+38 (044) 360 689 6
+38 (067) 925 777 9
+38 (050) 196 000 9
+38 (063) 165 555 9

+38 (050) 200 444 9
(в нерабочее время)

Бюро переводов "Лингво групп"

Киев, м. Левобережная, ул. Марины Расковой (Евгения Сверстюка) 11-Б,
3 этаж, 306 офис

Посмотреть все офисы

email: lingvogroup.office@gmail.com

Апостиль на свидетельство о браке

Если вы узаконили свои отношения и в данный момент  находитесь в официальном браке, то при планировании выезда на долгое время за пределы Украины, Апостиль на свидетельство о браке станет одной из важнейших процедур. Если же данный штамп не получен, то ваш брак не будет признан легальным  заграницей, а это может повлечь за собой целую цепочку неприятных событий.


Апостиль на свидетельство о браке

В Лингво групп вы можете воспользоваться данной услугой и уберечься возможных проволочек и траты времени. Также мы сможем гарантировать вам то, что конечным итогом будет желаемый результат!


Где поставить апостиль?


Если вы собираетесь собственноручно взяться за процедуру получения штампа, то обращаться вам предстоит в Министерство Юстиции Украины. Только этот орган проставляет апостиль на брачные свидетельства. Конечно, нужно быть морально готовым к огромным очередям. Но это, увы, далеко не единственная сложность. Гораздо более неприятной историей может быть отказ в проставлении штампа. Как правило, он обусловлен такими факторами:



  • Свидетельства на бланках старого образца. В этом случае вам нужно будет пойти в ЗАГС и попросить о выдаче нового свидетельства о браке.

  • Заламинированный документ. Решить проблему можно двумя способами: заказать в Лингво групп разламинирование или обратиться в ЗАГС, и получить новое видетельство.

  • Невозможность подтвердить подпись должностного лица. Если вам так "повезло", что сотрудник ЗАГСа, расписавший вас, уже не работает, то его подпись будет невозможно подтвердить. Потому вам вновь придется идти и получать нужный документ.


Апостиль на свидетельство о браке

Если вы не хотите рисковать, то можно обратиться в Лингво групп. Мы хорошо знаем все правила проставления данного штампа и можем заранее предвидеть ход развития ситуации.  В случае необходимости получить брачное свидетельство во второй раз, мы можем взять на себя и эти хлопоты. От вас будет необходимо предоставление имеющихся у вас документов и обращение в Лингво групп. Все остальное мы сможем проделать сами.


Апостиль или же легализация - что нужно?


Возможно, вам приходилось слышать оба этих понятия. И не ошибаетесь вы, если считаете, что они имеют схожий смысл. Однако, несмотря на то, что обе процедуры  нужны для придания легальности документам в чужой стране и подтверждения их подлинности, все же есть у них и отличия. К примеру, апостилизация приемлема лишь для стран, которые вошли в конвенцию Гаагскую . Во всех иных державах вам пригодится лишь легализация.


В Лингво групп вы сможете заказать услугу апостилизации за вполне умеренную стоимость, а наш опыт и связи в нужных кругах позволят провести эту процедуру максимально быстро и необременительно для вас!